Hau Kola
Marťa

Kdo by neznal Vinnetoua?! Jeden z nejčastějších idolů dětského světa. Každý snad nakonec pozná, že Karel May psal pohádky, ale bohužel při slově Indián opět vidí hrdého, čestného, milujícího, mírného, prostě skvělého náčelníka Apačů Mescalerů Vinnetoua. Jelikož Apačové jsou nejen zajímavým kmenem v kovbojkách a indiánkách, ale i v historii, chci vám je trochu přiblížit.

Jméno Apačové dostali od Zuniů. V jejich jazyce znamená Apaču nepřítel. Sami Apačové se nazývali Dine = lidé. Kmen byl součástí velké skupiny Athabasků, kteří přicházeli na západ a jihozápad v průběhu 11. – 14. století ze subarktické oblasti. Část Apačů se v 15. a 16. století odpojila od ostatních, spojila se s Kiowy a usadila se na prériích. Původní lovci a sběrači se pod vlivem pueblanů měnili na zemědělce. Jeden z podkmenů sbíral plody agáve zde zvané Mescalero – odtud název jednoho z nejslavnějších kmenů Apačů, ačkoliv v dějinách indiánských válek si nejlépe vedli bojovní Chirikavové. Z početnějších větví jmenuji ještě Chikarije (Jicarilla, šp. Malý košík) a jižnější Hipanové.

Apačské dívky i chlapci od malička jezdili na koních, stříleli z luku a praku. Za nejvyšší božstvo neuznávali, jak tvrdil May, Manitoua, ale Ussena. (Usen je apačský výraz pro velkého ducha, Siouxové ho nazývají Vakan Tanka, Algonkinové – Kiči Manitua, Irokézové – Orenda, atd.) S bělochy se setkali roku 1540, ale pokořeni byli až mezi posledními. S oblibou bělochům kradli ovoce, ale nevyhýbali se ani přímým bojům. Zoufalí bílí osadníci proti nim poštvali vlastní národ, např. Komanče i Navahy. Snad právě proto se Apači stali symbolem odhodlaných bojovníků za svobodu. Současní Apači, pastevci a námezdní díly farmářů, žijí v rezervacích v Arizoně, Novém Mexiku, Oklahomě a částečně v Mexiku v počtu asi 140 000 lidí.

podle indiánské encyklopedie M. Zeleného

Jedním z nejslavnějších Apačů se stal bezpochyby Geronimo. O něm však příště. Když jsem se tak probírala svými "indiánskými věcmi“, našla jsem indiánský zpěvník a v něm Geronimovu medicínskou píseň. Bohužel bez překladu...

OHA LEE, OHA LEE, OHA LEE, OHA LIY E YE.
AWBIZHA YC SHI GHA DAZI, YA GO NINI YÁ GA ANGA.
OHA LEE, OHA LEE, OHA LEE, OHA LIY E YE.
TSAGO DE GI NA LEYA YU WHI, YU WHI YE YA.
TSAGO DE GI NA LE YA YU WI NEYA.
OHA LEE, OHA LEE, OHA LEE, OHA LI YI E YE.

Pro zájemce ji mám v hrozném stavu na kazetě...